ご質問はお気軽に!Feel free to ask any questions!

Guest Guide / 滞在ガイド

👀 Right outside the door すぐそこに

Doorstep / 目の前:

  • Yoshino River / 吉野川 — Clear, swimmable, raftable. 5 min walk. / 透明・泳げる・下れる。徒歩5分。
  • Stars / 星空 — Milky Way on clear nights. / 晴れた夜は天の川。
  • Local train / 列車 — Passes a few times daily. / 1日数本通過。

By car / 車で:

  • Burak-ji Temple / 豊楽寺 — 10 min. The oldest surviving building in Shikoku (built ~1151 AD), and a National Treasure. The thatched-roof main hall has stood for 900 years. Inside: three Buddha statues carved from single cypress trunks — Yakushi Nyorai flanked by Amida and Shakyamuni. One of Japan’s three great Yakushi temples. Outer grounds: free. Inner sanctum viewing: ¥500, reservation required (tel: 0887-72-0827).
    10分。四国最古の建造物(1151年頃建立)・国宝。平安時代のこけら葺き薬師堂が900年を経て現存。内部に一木造りの如来像3体。日本三大薬師のひとつ。境内自由。内陣拝観¥500・要予約。
  • Sugi-no-Osugi / 杉の大杉 — 20 min. Japan’s largest cedar — two trees (“North” and “South”) fused at the root, known as the Married Cedars. The South tree stands 60m tall with a 20m root girth. Estimated 3,000 years old. National Special Natural Monument. Legend says the storm god Susanoo planted it. Misora Hibari came here at age 9 after a bus accident and prayed to become Japan’s greatest singer — then did. Her memorial stone is beside the tree; press a button to hear her songs. ¥200 adults.
    20分。南北2株が根元で合着した日本最大の杉(国特別天然記念物)。南大杉は樹高60m・根回り20m。推定樹齢3000年。美空ひばりが9歳のとき「日本一の歌手に」と願をかけた。遺影碑のボタンを押すと歌が流れる。大人¥200。
  • Kajigamori / 梶が森 — 25 min. 1,400m summit reachable by car — but what draws people here is the sea of clouds filling the valleys at dawn, and a sky thick with stars at night. An observatory sits at 1,200m with a 60cm telescope (reservations required, ¥500 adults, from 20:00). Stone-and-water hiking trails pass Dragon King Falls (龍王の滝 — one of Japan’s top 100 waterfalls) and a sacred cave where Kobo Daishi trained. 360° views of the Ishizuchi and Tsurugi ranges.
    25分。1,400m・頂上まで車道あり。朝は雲海、夜は降るような星空が本当の魅力。標高1,200mの天文台(60cm反射望遠鏡、要予約・¥500、20:00〜)。登山道沿いに日本の滝百選「龍王の滝」と弘法大師の修行岩窟あり。石鎚・剣山両山系が一望できる。
  • Oboke / 大歩危 — 20 min. Gorge, boat tours, onsen. See sightseeing section below.
    20分。渓谷・遊覧船・温泉。下の観光セクション参照。
  • Iya & Onsen / 祖谷・温泉 — Vine bridges, hot spring. 30 min.
    かずら橋・温泉。30分。下の観光セクション参照。
  • Ryugado Cave / 龍河洞 — 55 min. Japan’s third-largest cave. See sightseeing section below.
    55分。日本三大鍾乳洞。下の観光セクション参照。

🚃 Getting Here 交通アクセス

  • Nearest station: Otaguchi Station (JR Dosan Line) — 3 min by car / 13 min on foot.
    最寄り駅:大杉駅(JR土讃線)— 車で3分/徒歩13分
  • ⚠️ Trains run only a few times a day. Renting a car is strongly recommended.
    列車は1日数本のみ。レンタカーをおすすめします。
  • Pickup available from Oboke, Osugi, or Otaguchi Station — ask in advance .
    大歩危・大杉・小歩危駅からのピックアップ可能。事前にご連絡ください。
  • Free parking: up to 4 cars.
    無料駐車場:普通車4台まで

🛒 Stock up before check-in / チェックイン前に買い出しを

Shops close early in this area. Stock up on the way.
この地域は閉店が早いです。途中で買い出しをお忘れずに!

Supermarkets / スーパー:

  • Suehiro Ootoyo / 末広おおとよ店 — 車で15分、大豊IC降りてすぐ(〜19:00)
  • Suehiro Honten / 末広本店 — 車で30分(〜19:00)

Local stores / 商店:

  • Otoyo Store / 大豊スーパー — 車で3分(9:30–16:30)
  • Kondo Store / 近藤商店 — 車で4分(7:30–18:00)

Convenience stores / コンビニ(24h):

  • FamilyMart Osugi / ファミリーマート大杉店 — 車で15分
  • Lawson Oboke / ローソン大歩危店 — 車で15分

🎒 What to Bring 必要な持ち物

  • Insect repellent / 虫除けスプレー — 田舎なので季節によって虫が出ます
  • Cash / 現金 — 近隣の店舗やアクティビティで必要な場合あり
  • Swimwear & water shoes / 水着・マリンシューズ — 川に入る場合
  • Sunscreen / 日焼け止め
  • Warm layer for evenings / 夜用の上着 — 日没後は山の空気が急に冷える
  • Flashlight / 懐中電灯 — 街灯があまりないので夜は暗いです

💬 Useful Japanese Phrases 役立つフレーズ

A little Japanese goes a long way in rural Kochi.
高知の田舎では、少しの日本語が大きな笑顔につながります。

Hello Kon-ni-chi-wa こんにちは
Thank you A-ri-ga-to ありがとう
How much? I-ku-ra des-ka? いくらですか?
Delicious! O-i-shi! おいしい!
Excuse me Su-mi-ma-sen すみません
Toilet? Toi-re wa? トイレは?
I don’t understand Wa-ka-ri-ma-sen わかりません

🏯 Customs & Culture 風習と文化

  • Remove shoes inside the house.
    家の中では靴を脱いでください。
  • Tatami — no dragging furniture.
    畳の上では家具を引きずらないで。
  • The shrine in front of the house is a sacred place. Please do not BBQ or use fireworks nearby.
    家の前の神社は神聖な場所です。神社周辺でのBBQ・花火はご遠慮ください。

Local events / 地元の行事:

  • Segaki / 施餓鬼 — Aug 16. Lantern rafts on the Yoshino River at night. Intangible Folk Cultural Heritage.
    8月16日。提灯筏が夜の吉野川を流れる。無形民俗文化財。
  • Fireworks / 花火大会 — Aug 16.The ground nearby our house.
    8月16日。近くのゆず工場の横のグラウンドにて。
  • Nagabuchi Kagura / 永渕神楽 — Early Nov (lunar calendar, varies). Sacred dance. National Intangible Folk Cultural Heritage. / 11月上旬(旧暦)。

👨‍👩‍👧 Traveling with Kids 子連れ旅行

Garbanzo House is family-friendly. / ガルバンゾハウスはファミリー歓迎です。

  • Entirely yours — kids can run freely (please keep out of the fields). / 家は貸し切り。子どもも自由に動けます(畑の中はご遠慮ください)。
  • Pets welcome (fee applies — notify in advance). / ペット可(要事前連絡・別途料金)。
  • ⚠️ Traditional wooden floors and steps — watch footing with small children. / 古民家のため段差あり。小さなお子様連れはご注意ください。

🗺️ Sightseeing / 観光

All within 30–60 min by car. / すべて車で30〜60分圏内。

Must-See / 必見スポット

  • Iya Kazurabashi / 祖谷のかずら橋 — 30 min. A vine suspension bridge (45m long, 14m above the river) built by Heike fugitives 800 years ago. One of Japan’s three strangest bridges. ¥600 adults. / 30分。平家の落人が切り落とせるよう葛で作ったつり橋。日本三奇橋。大人600円。
    iyatime.com — Kazurabashi
  • Oboke Gorge Boat Tour / 大歩危峡遊覧船 — 20 min. A 30-min open boat ride through a gorge carved over 200 million years by the Yoshino River into crystalline schist rock — the stone literally sparkles. The name means “dangerous even with big steps, dangerous even with small steps.” No reservation needed; departs any time. ¥1,500 adults, ¥750 children (9:00–17:00, no fixed holidays, cancelled in high water or strong wind).
    20分。2億年かけて吉野川が結晶片岩を削った峡谷を30分かけて遊覧。岩が光を反射してきらめく。「大股で歩いても危ない、小股でも危ない」という地名の由来が峡谷に来るとわかる。予約不要・随時出航。大人¥1,500・小人¥750(9:00〜17:00・増水・強風時欠航)。
    mannaka.co.jp
  • Iyakei Gorge / 祖谷渓 — 25 min. A dramatic V-shaped valley with the Peeing Boy statue perched on a cliff edge above the river — a local test of courage. Free. / 25分。V字谷の断崖に立つ小便小僧像で有名。入場無料。
    • “Hi-no-ji” Gorge / ひの字渓谷 — A roadside viewpoint (no sign, easy to miss) where the Iya River bends into the shape of the hiragana letter “ひ”. Michelin Green Guide 2 stars. 5 min south of the Peeing Boy by car. Free.
      祖谷川が「ひ」の字に蛇行する絶景展望スポット。ミシュラン・グリーンガイド2つ星。案内板なし・見逃し注意。小便小僧から車で南へ5分。無料。
  • Mt. Tsurugi / 剣山 — 75 min (to trailhead). Second highest peak in western Japan (1,955m). Chairlift available (Apr–Nov, ¥1,900 round trip). Broad, gentle summit plateau with 360° views.
    75分(登山口まで)。西日本第2位の高峰1,955m。リフトあり(4月〜11月、往復1,900円)。山頂は広く穏やかで360度の展望。
    Chairlift: turugirift.com
  • Ryugake Cliff / 龍宮崖 — 45 min. A dramatic suspension footbridge high above Manpu Gorge in Oku-Iya. One of the most thrilling bridges in the area. Free.
    45分。奥祖谷・万符峡の上にかかる高さのある吊り橋。エリア随一のスリル。無料。
  • Ryugado Cave / 龍河洞 — 55 min. One of Japan’s three great limestone caves, formed over 175 million years. Total length 4km; the tourist route covers 1km (~40 min). The cave has two extraordinary features beyond the stalactites: a waterfall inside the cave, and the “God’s Jar” — a 2,000-year-old Yayoi pottery vessel that has been slowly encased in limestone over the centuries and is now fused with the cave wall. The cave is also a designated Historic Site, making it unique in Japan. Adventure course available (helmet + headlamp, ~90 min, ¥2,900+, reservation required). Standard course: ¥1,500 adults. Open year-round (8:30–17:00, until 16:30 Nov–Feb).
    55分。日本三大鍾乳洞のひとつ。175万年かけて形成された全長4kmの石灰岩洞。観光コースは約1km・40分。ただの鍾乳洞ではない:洞内に滝があり、弥生時代の土器が2000年かけて鍾乳石に包まれた「神の壺」が現存(世界的に珍しい)。国の天然記念物かつ史跡指定という二重指定は日本唯一。冒険コース(ヘルメット+ヘッドランプ、約90分、¥2,900+、要予約)もあり。通常コース¥1,500。年中無休(8:30〜17:00、11月〜2月は16:30まで)。
    ryugadou.or.jp

🌸 Cherry Blossom / 桜(例年3月下旬〜4月上旬)

  • Oboke Station area / 大歩危駅周辺 — Yoshino River + cherry blossoms + passing trains. Lit up at night. / 吉野川・桜・列車の競演。夜間ライトアップあり。
  • Sakuragaoka Park / 桜ヶ丘公園 — 1,100 cherry trees including weeping cherry, double cherry. 30 min north. / しだれ桜・八重桜など1,100本。北に30分。

🍁 Autumn Leaves / 紅葉

  • Mt. Tsurugi / 剣山 — Peak: early–mid Oct. / 見頃:10月上〜中旬。
  • Oku-Iya / 奥祖谷 — Peak: late Oct. / 見頃:10月下旬。
  • Oboke & Iyakei / 大歩危・祖谷渓 — Peak: mid–late Nov. Boat tours offer some of the best views.
    見頃:11月中〜下旬。遊覧船からの眺めが特によい。

More info: iyatime.com/See-Do

♨️ Hot Springs / 温泉

Several onsen are within 30 minutes. All offer day-use bathing.
車で30分圏内に温泉が複数あります。すべて日帰り入浴可。

Nearby / 近場(国道32号線沿い)

  • Hotel Oboke / ホテルおおぼけ — 17 min. Views of Oboke Gorge and Yoshino River at the open-air bath. Day use: ¥700 adult. (12:00~16:00)
    17分。大歩危峡・吉野川を望む露天風呂。大人700円。(12:00~16:00)。
  • Sunriver Oboke / サンリバー大歩危 — 20 min. Strong alkaline spring, praised as “skin rejuvenating water.” Day use: ¥700 adult (11:00–22:00).
    20分。強アルカリ泉、肌の若返りの湯として地元で有名。大人700円(11:00〜22:00)。

Secluded / 秘境の湯(祖谷エリア)30 min+

  • Hotel Hikyou-no-Yu / ホテル秘境の湯 — 30 min. Large facility with indoor baths, outdoor pool, sauna. Day use: ¥1,100 adult. Closed Tue & 2nd Wed.
    30分。大浴場・露天・サウナあり。大人1,100円。火曜・第2水曜定休。
  • Hotel Kazurabashi / ホテルかずら橋 — 30 min. Cable car to sky open-air bath with panoramic mountain views. Day use: ¥1,200 adult (10:30–16:00).
    30分。ケーブルカーで登る天空露天風呂。大人1,200円(10:30〜16:00)。
  • Hotel Iya Onsen / ホテル祖谷温泉 — 30 min. Cable car down 170m to riverside open-air bath. Free-flowing sulfur spring, rare in Shikoku. Day use: ¥2,000 adult (7:30–17:00, last entry 16:00).
    30分。ケーブルカーで川沿いに170m降りる露天風呂。四国では珍しい源泉かけ流し。大人2,000円(7:30〜17:00、受付16:00まで)。

⚠️ Prices and hours change seasonally — always check ahead.
料金・営業時間は季節によって変わります。事前確認を。
More info: iyatime.com (English guide to the Iya Valley & Oboke area)

Hidden gem / 穴場

  • Matsuogawa Onsen / 松尾川温泉 — 30 min. A tiny one-bath facility on a mountain river. Free-flowing alkaline sulfur spring (pH10.2 — one of Japan’s top alkaline springs), silky water. Day use: ¥550 adult (10:00–20:00, until 18:00 Dec–Mar). Closed Wed & Dec 30–Jan 3.
    ⚠️ Narrow mountain road for the last 20 min — drive carefully.
    / 30分。山奥の川沿いに湧く小さな温泉。アルカリ性単純硫黄泉・源泉かけ流し(pH10.2)、とろとろの肌触りが特徴。大人550円(10:00〜20:00、12〜3月は18:00まで)。水曜・年末年始定休。
    ⚠️ 最後の20分は細い山道。
    matsuogawaonsen.com

🏔️ Reihoku Region / 嶺北地域(大豊町・本山町・土佐町・大川村)

The four towns and villages north of Garbanzo House, along the upper Yoshino River. Largely undiscovered, deeply rural.
ガルバンゾハウスの北側、吉野川上流沿いの4町村。ほぼ観光客がいない、本物の田舎。

  • Sameura Dam & Lake / 早明浦ダム・さめうら湖 — 30 min. The largest dam in Shikoku and the water supply for all four prefectures of Shikoku — known as “the lifeblood of Shikoku.” The lake seen from above looks like a dragon (the dam card is a cult collector’s item). Canoe and SUP rentals available at the lakeside base. Cafe with lake views.
    30分。四国最大のダム、四県に水を供給する「四国のいのち」。上空から見るとドラゴン型のさめうら湖。ダムカードはレアコレクターアイテム。湖畔でカヌー・SUPレンタルあり。
    湖の駅さめうらレイクタウン
  • Tosa Tenkuu no Sato Terraced Rice Fields / 土佐天空の郷の棚田 — 35 min. Over 2,000 rice paddies cascading down the hillsides of Motoyama Town. The rice grown here — “Tosa Tenkuu no Sato” — won Japan’s top rice award twice. The Oishi Terraced Field viewpoint looks out over a landscape unchanged since the Yayoi period (300 BC–300 AD).
    35分。本山町の山肌に広がる2,000枚超の棚田。ここで収穫される「土佐天空の郷」は日本一に2度輝いたブランド米。大石棚田展望台からの眺めは弥生時代から変わらない景観。
  • Okawa Village / 大川村 — 45 min. Japan’s smallest village by population (around 400 people, excluding islands). The original village center sank beneath the Sameura Dam. A cruise on the lake passes over where the old village once stood. Famous for Tosa Akagyu (free-range red cattle) and Tosa Hachikindori chicken. The night sky here is extraordinary.
    45分。離島を除く日本最小人口の村(約400人)。もとの村の中心部は早明浦ダムの底に沈んでいる。遊覧船でかつての集落跡の上を渡る。土佐あかうし・土佐はちきん地鶏の産地。星空が圧巻。

嶺北エリア観光の総合情報: tosareihoku-kanko.com(土佐れいほく公式)

🍋 Local Food & Souvenirs / 特産品・お土産

Kochi Specialties / 高知の特産品

  • Yuzu / ゆず — Kochi produces about half of Japan’s entire yuzu harvest. The mountain climate produces intensely fragrant fruit. Look for: ponzu sauce, yuzu kosho (chili paste), yuzu juice, yuzu sweets, yuzu soap. The brand “Umaji Village / 馬路村” is the most famous.
    高知は日本のゆず生産量の約半分を占める。山間の寒暖差が香り高い実を育てる。ポン酢・柚子胡椒・ゆずジュース・スイーツ・ソープなど加工品が豊富。「馬路村ゆず」が最も有名なブランド。
  • Komatsu / 小夏 — Kochi’s signature citrus (also called “niyu summer orange”). Available April–May. The white pith is sweet and edible — peel like an apple and eat with the pith. Refreshingly tart.
    高知を代表する柑橘(日向夏・ニューサマーオレンジとも)。4〜5月が旬。白い甘皮ごとりんごのように剥いて食べるのが高知流。さわやかな酸味。
  • Katsuo no Tataki / カツオのたたき — High Kochi’s most iconic dish. Bonito seared over straw fire, sliced thick, served with garlic and ponzu. Best eaten fresh at Hirome Market or the Sunday market in Kochi.
    高知を代表する料理。藁焼きの鰹を厚切りにしてにんにく・ポン酢で食べる。ひろめ市場か日曜市で食べるのが一番。
  • Tosa Knives / 土佐打刃物 — 400-year-old craft tradition. Available at the Sunday market and knife shops near Ryugado cave. Kitchen knives to hunting knives.
    400年の伝統工芸。日曜市や龍河洞前の商店街で購入可。包丁から猟刀まで。

Otoyo Local Specialties / 大豊町の特産品

  • Goishi-cha / 碁石茶 — Japan’s only double-fermented tea, made only in Otoyo Town. Slightly sour, earthy flavor, rich in lactic acid bacteria. Available at the Osugi Roadside Station.
    日本唯一の二段階発酵茶。大豊町だけで作られる。ほんのり酸味のある独特の風味、乳酸菌たっぷり。道の駅大杉で購入可。
  • Ginfu-ro / 銀不老豆 — A rare black-eyed bean grown only in Otoyo Town. Used in roll cakes and mochi. The roll cake was adopted as a JAL first-class in-flight meal.
    大豊町だけで栽培される希少な豆。ロールケーキ・大福に加工される。銀不老ロールケーキはJAL国内線ファーストクラスの機内食に採用された。
  • Tachikawa Soba / 立川そば — Local buckwheat noodles made with 100% soba flour (no wheat). Extra thick, slightly crumbly texture. Served at the Osugi Roadside Station.
    100%そば粉の手打ちそば。極太・ボソボソ感がクセになる大豊名物。道の駅大杉の食堂で食べられる。

🍽️ Nearby Restaurants / 近くの飲食店

⚠️ This is rural Japan — hours are short, some days are sold out by early afternoon. Call ahead when possible.
山間の田舎です。閉店が早く、昼過ぎに売り切れることも。できれば事前に電話確認を。

  • 道の駅 大杉 — 15 min by car. Roadside station restaurant with local food: Tachikawa soba (10割そば), boar meat dishes, Goishi-cha set meal. Also sells local produce and souvenirs.
    車15分。立川そば・ジビエ猪肉料理・碁石茶御膳。お土産・地元野菜の販売も。
  • ひばり食堂 — 15 min by car (Otoge area / 高須). A legendary diner run by a butcher — the katsudon (pork cutlet rice bowl) is famous throughout Kochi. “Mini” size is what other restaurants call regular. Regular size is enormous. Named after Misora Hibari, who was rescued near here as a child. Arrive early — often sold out by mid-afternoon. ¥900 katsudon. Open 11:00–17:00, no fixed holidays.
    車15分(高須)。精肉店が経営する伝説の食堂。ボリュームカツ丼が高知県民総選挙嶺北エリア1位。ミニ=普通、普通=大盛、大盛=倒れるレベル。美空ひばりさんゆかりの地に由来した店名。昼過ぎに売り切れることも多い。カツ丼¥900、11:00〜17:00、年末年始以外無休。
    TEL: 0887-72-0972 / 〒789-0312 大豊町高須226
  • 大田口カフェ — 5 min by car. A stylish cafe among Route32 near Otaguchi Station with lunch and desserts.
    車5分。行動32号線沿い、大田口駅そばのおしゃれなカフェ。ランチ・デザートあり。休火水。
  • 永渕食堂 shanti — 10 min by car (Nagabuchi area / 永渕). Vegetable-forward “no-added-water curry” made with only the water content of vegetables. Unusual in the best way. Open 11:00–16:00, closed Wed–Thu.
    車10分(永渕)。野菜の水分だけで作る「無加水カレー」が名物。ノンベジプレートも。11:00〜16:00、水木定休。

For more dining options in the broader Reihoku area: tosareihoku-kanko.com/eat

🏯 Kochi City / 高知市内観光

About 60 min by car. A half-day trip is easy. / 車で約60分。半日で回れる。

  • Kochi Castle / 高知城 — One of Japan’s 12 surviving original castle keeps. The only castle in Japan where both the keep and the lord’s residence remain intact. Views over the city from the top floor. ¥500 adults (9:00–17:00, closed Dec 26–Jan 1).
    現存12天守のひとつ。天守と本丸御殿が両方現存する唯一の城。最上階から市街を一望。大人500円(9:00〜17:00、12/26〜1/1休)。
  • Sunday Market / 日曜市Sundays only. Japan’s longest-running street market, open since 1690. About 300 stalls stretch 1km along Otesuj avenue in front of the castle. Fresh vegetables, Tosa swords, flowers, pickles, street food. Go in the morning — stalls start packing up after noon. Free to browse.
    日曜のみ開催。1690年から続く日本最古クラスの街路市。高知城前・追手筋の約1kmに300店が並ぶ。野菜・土佐刃物・花・漬物・食べ歩きグルメ。午前中推奨(昼以降に撤収が始まる)。入場無料。
    Open: ~6:00–14:00 (roughly). Closed Jan 1–2 and Aug 10–12 (Yosakoi Festival).
  • Katsurahama Beach / 桂浜 — 30 min from central Kochi. A crescent-shaped Pacific beach backed by pine forest. Famous as the “moon-viewing shore” in the Yosakoi folk song. The 13.5m bronze statue of Ryoma Sakamoto looks out to sea from a hilltop above the beach. Free to enter the beach; Ryoma Memorial Museum ¥500 adults (9:00–17:00, open year-round).
    高知中心部から30分。よさこい節で「月の名所は桂浜」と謳われる太平洋の砂浜。丘の上に立つ坂本龍馬像(総高13.5m)が海の彼方を見つめる。砂浜無料入場。龍馬記念館大人500円(9:00〜17:00、年中無休)。
  • Hirome Market / ひろめ市場 — Next to the castle. 60+ stalls under one roof. Kochi’s go-to spot for katsuo tataki (seared bonito), local sake, and lunch. Lively any day of the week.
    高知城の隣。屋根付き屋台村に60店超。鰹のたたき・地酒・昼ごはんの定番スポット。週7日にぎわう。

MY遊バス (sightseeing bus): Kochi Station → Hirome/Castle → Katsurahama. Runs daily. Convenient without a car in the city.
MY遊バス(観光周遊バス):高知駅→ひろめ・高知城→桂浜。毎日運行。市内は車なしでも回れる。

🏄 River Activities on the Yoshino River / 吉野川でリバーアクティビティ

Our family runs Outdoor! Garbanzo — since 1997, 79,000+ guests, zero ambulance calls.
私たちの家族が運営するアウトドア!ガルバンゾ。創業1997年、79,000人超、無事故継続中。

  • 🚣 Rafting / ラフティング
  • 🏄 River SUP / リバーSUP
  • 🛶 Packraft / パックラフト
  • 🚣 River Kayak / リバーカヤック
  • 🧗 Mini Shower Climbing / ミニシャワークライミング

rafting.co.jp